Acest site necesită browser-ul să fie activat JavaScript.
Vă rugăm să activați JavaScript și să reîncărcați această pagină.
Site-ul necesită browser-ul pentru a activa cookie-urile pentru a se autentifica.
Vă rugăm să activați cookie-urile și reîncărcați această pagină.
Jose C. RodriguezVida, Pensamiento y Legado de Jacobo Arminio, Paperback
la comenzi de peste 199 lei
Conform Termeni și condiții
Parteneriat cu producători autorizați
LA OBRA ES UNA INTRODUCCI N AL PENSAMIENTO TEOL GICO DE JACOBO ARMINIO. Tiene como finalidad dar a conocer la matriz de la tradici n teol gica conocida hoy como arminiano-wesleyana. No es nuestra intenci n provocar controversias teol gicas, sino m s bien informar, dar a conocer el esp ritu y la letra del pastor, profesor y te logo holand s llamado Jacobo Arminio. Es lamentable que el tenue perfil que se tiene de Arminio en el contexto hispano sea negativo. Se conoce m s el aspecto controversial de sus escritos, entendible en el sentido de que naci , vivi y muri en una poca marcada por intensas e importantes controversias vinculadas a la formaci n de la teolog a en los siglos XVI y XVII. Con frecuencia, se conoce a Arminio como el pastor-profesor que se opuso a la doctrina de la predestinaci n absoluta e incondicional de la teolog a reformada (supralapsarianismo) de su poca. Se desconoce casi por completo que su pensamiento es comprehensivo y que abarca casi todas las doctrinas de la teolog a cristiana. No se le ha dado el lugar e importancia que merece como te logo de primer orden. Hasta donde se conoce, no existe una traducci n al espa ol de las obras de Jacobo Arminio que, en ingl s, est n contenidas en tres grandes tomos, con un total de 1,700 p ginas. El Dr. Garnett Teakell escribi una tesis titulada "Un libro de texto a nivel universitario sobre la vida y obras de Jacobo Arminio" (in dita), que contiene una excelente traducci n de algunas de las obras principales de Arminio, que ha sido de gran ayuda ahorr ndonos tiempo y trabajo en algunas traducciones. Lo problem tico en el caso de la traducci n de las obras de Arminio, es que usa una sintaxis muy compleja, acorde con su estilo escol stico y filos fico del siglo XVI. Escribi en su propia lengua (el holand s) o en lat n, luego se tradujo al ingl s y ahora del ingl s al espa ol. Adem s, utiliza palabras que ya no se usan o que han cambiado de significado y de impacto emocional. Estas son algunas de las razones por las que hemos decidido que el libro sea una combinaci n de texto de lectura, exposici n y evaluaci n. El lector hispano, que por lo general no tiene acceso a las obras de Arminio en ingl s, necesita conocer las fuentes primarias del pensamiento arminiano hasta donde le sea posible. El presente estudio tiene como uno de sus prop sitos principales que el estudiante hispano lea, analice y eval e el texto de Arminio y que no dependa de fuentes secundarias.
Am aprecia părerea ta! Evaluați acest produs
Nu există comentarii de la alți utilizatori.