Acest site necesită browser-ul să fie activat JavaScript.
Vă rugăm să activați JavaScript și să reîncărcați această pagină.
Site-ul necesită browser-ul pentru a activa cookie-urile pentru a se autentifica.
Vă rugăm să activați cookie-urile și reîncărcați această pagină.
Sonia Helena Hidalgo ZuritaLibro del Angel Raziel: Versin de Sonia Hidalgo Zurita, Paperback
la comenzi de peste 199 lei
Conform Termeni și condiții
Parteneriat cu producători autorizați
Este libro hab a venido a mis manos un par de veces, pero por falta de conocimiento, siempre lo descart de mi biblioteca, pensando que se trataba de un libro de hechizos y brujer as, solo el leer los nombres que el libro contiene me produc a temor, pensando que se trataba de nombres de demonios. Con el correr del tiempo y luego de aprender la simbolog a de la c bala, la astrolog a, aprender un poco del idioma hebreo y a ra z de que me puse a tratar de interpretar el Sepher Yetzir h o libro de la creaci n del mundo, empec a buscar alguna traducci n del libro del ngel Raziel por todas las bibliotecas online en Internet, pero no logr m s que encontrar comentarios referentes al libro, pero ninguna traducci n completa. As que decid traducir la versi n del checo al espa ol. El contenido del libro incluye recetas para todo tipo de males o para ganar en todo tipo de batallas, sean estas dom sticas o p blicas y en la vida diaria en general. Para ello hay que saber los nombres de Dios, las energ as astrales, por medio de oraciones ganar el beneficio de estos seres. El libro contiene el conocimiento ancestral de varios pueblos de la antig edad; las letras del alfabeto hebreo y su significado; el conocimiento de astrolog a, tema com n con el Sepher Yetzirah. La versi n checa atribuida a Eisenberg no contiene todos los cap tulos del libro ya que se menciona que se han suprimido algunas hojas debido a que el p blico no lo entender a, esta versi n que yo estoy presentando tiene gr ficos tanto de la obra en checo como del original hebreo, adem s he a adido gr ficos y signos para la mejor comprensi n del texto, debido a mis aportes no se puede decir que sea sencillamente una traducci n, sino que se ha convertido en una verdadera nueva versi n de la autora de este libro. He mejorado algunos gr ficos que est n en idioma hebreo poniendo la transliteraci n y traducci n del hebreo al espa ol, mis aportes tanto gr ficos como escritos est n en letra azul cursiva. El resto de im genes que contiene signos, las he copiado del original hebreo y de la traducci n al checo. He podido observar que el manuscrito original en hebreo termina luego de la descripci n de los amuletos donde est n caracteres angelicales y estrellas de David. A partir del cap tulo 15 parecer a que el texto ha sido a adido posteriormente. En todo caso mi trabajo ha consistido en ce irme a la traducci n checa es por eso que reproduzco todo el texto.
Am aprecia părerea ta! Evaluați acest produs
Nu există comentarii de la alți utilizatori.